Надаємо своєчасні та ефективні послуги, на що Ви, безсумнівно, заслуговуєте!
















завантаження




































































spravedlivist.in.ua
spravedlivist.in.ua

ЮРИДИЧНА ЕЛЕКТРОННА БІБЛІОТЕКА

Рольф Книпер / Владимир Назарян Очерки к проблеме законодате

Рольф Книпер / Владимир Назарян Очерки к проблеме законодате

Рольф Книпер / Владимир Назарян Очерки к проблеме законодате


  = 67 сторінка =

lawbooksожет дезориентировать правоприменителя, то в исключительных случаях разрешается внести изменение. Это можно произвести в отношении тех актов, переводы которых не были утверждены правотворческим органом. Подобные исправления могут быть сделаны по постановлению органов, издающих акт.
  
   Что касается законов и кодексов, то соответствующие изменения можно производить только по постановлению законодательного органа, причем в исключительных случаях, если перевод явно неудачен и неправильно отражает суть понятия, чем может дезориентировать применяющих акт исполнителей и привести к нарушениям законности. Во всех случаях необходимо иметь в виду, что изменение перевода термина в одном акте приводит к изменению того же термина во всех остальных актах, где он употреблялся.
  
   В отличие от литературного перевода для перевода нормативных положений особенно важны четкость и точность изложения. В этом случае недопустима свободная литературная обработка текста с целью улучшения его стиля.
  
  
   3. Как быть, если в родном языке не существует соответствующего юридического термина?
  
   Существует три варианта решения вопроса:
  
   1) подобный термин создается с помощью выражения, составленного из двух, трех или более слов;
  
   2) перевод подводит к разработке и применению нового термина, ранее не существовавшего в армянском языке;
  
   3) подобные термины в нормативном акте не переводятся, а заимствуются из других языков.
  
  
   4. Основные направления развития национальной юридической терминологии
  
   Разработка и широкое внедрение


<<<назад<<< * перейти на стр. 1-68 * збірник літератури №53 * >>>далее>>>










УВАГА! Всі права на книги, підручники, статті тощо та їх тексти належать виключно їх авторам.  Більше 700 юридичних підручників, наукових публікацій з юриспруденції, конспектів лекцій з юридичних дисциплін, юршпор, та ін.
Все це ви можете знайти (переглянути та скачати) в збірниках юридичної літератури:
1 ... 51  52  53  54  55  ... 69
  Також, рекомендуємо Вам відвідати розділ сайту "МАГАЗИН ЮРИСТА"!

УВАГА! Всі права на книги, підручники, статті тощо та їх тексти належать виключно їх авторам. Просимо автора, який заперечує проти розміщення його праці на сайті, повідомити нас про це.
Вся література розміщена на сайті самими відвідувачами юридичного порталу із ціллю ознайомлення їнших відвідувачів.
Завантажуючи чи проглядаючи книгу, Ви погоджуєтесь з даними умовами і зобов’язуєтесь видалити завантажену роботу і всі її копії зразу ж після ознайомлення.

   



вище

ШВИДКЕ МЕНЮ ПО САЙТУ:

ЗАГАЛЬНЕ  :   |   |   |   |   | 

ДЛЯ КЛІЄНТА  :   |   |   |   |   | 

ДЛЯ ЮРИСТА  :   |   |   |   |   | 

   
© 1995-2026 Copyright by spravedlivist.in.ua, . All right reserved.
© Усі права застережено! Використання матеріалів сайту дозволено за умови посилання (для інтернет-видань - за допомогою гіперпосилання) на spravedlivist.in.ua.


Опубліковані на сайті матеріали не носять характер юридичних послуг. Публічної офертою не є. Правова допомога, в тому числі юридична консультація, по конкретній справі надається тільки на особистому прийомі у юриста фірми.