Прагнемо досконалого результату!
















завантаження




































































spravedlivist.in.ua
spravedlivist.in.ua

ЮРИДИЧНА ЕЛЕКТРОННА БІБЛІОТЕКА

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА


  = 85 сторінка =

lawbooksВАНИЯ СУДНА БЕЗ ЭКИПАЖА (БЕРБОУТ-ЧАРТЕР)
  1. По договору фрахтования судна без экипажа, именуемого бербоут-чартером, судовладелец обязуется за обусловленную плату, именуемую фрахтом, предоставить фрахтователю в пользование и владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное для перевозок грузов судно, причем последнее может предназначаться также для перевозки пассажиров или иных целей торгового мореплавания,
  В бербоут-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его класс, флаг, технические и эксплуатационные данные, такие как грузоподъемность, грузовместимость, скорость хода и др. Необходимо также указать в этом документе количество расходуемого топлива, район плавания, цель фрахтования, время, место передачи судна фрахтователю и возврата судна судовладельцу, ставка фрахта, срок действия бербоут-чартера.
  Данный тип договора должен быть заключен в письменной форме.
  Если бербоут-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь в пределах предоставленных ему этим договором прав может заключать от своего имени договоры фрахтования судна без экипажа с третьими лицами на весь или на часть срока действия такого договора, заключенного с собственником судна. Вторичный договор бербоут-чартера, именуемый договором субфрахтования судна без экипажа - суббербоут-чартером, не освобождает фрахтователя от исполнения бербоут-чартера, заключенного с судовладельцем.
  2. В соответствии с договором бербоут-чартера судовладелец обязан привести судно в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю, что включает принятие мер по обеспечению годности судна - его корпуса, двигателя и оборудования - для целей фрахтования, предусмотренных таким договором. Со своей стороны, фрахтователь обязан в течение срока действия бербоут-чартера поддерживать судно в мореходном


<<<назад<<< * перейти на стр. 1-179 * збірник літератури №42 * >>>далее>>>










УВАГА! Всі права на книги, підручники, статті тощо та їх тексти належать виключно їх авторам.  Більше 700 юридичних підручників, наукових публікацій з юриспруденції, конспектів лекцій з юридичних дисциплін, юршпор, та ін.
Все це ви можете знайти (переглянути та скачати) в збірниках юридичної літератури:
1 ... 40  41  42  43  44  ... 69
  Також, рекомендуємо Вам відвідати розділ сайту "МАГАЗИН ЮРИСТА"!

УВАГА! Всі права на книги, підручники, статті тощо та їх тексти належать виключно їх авторам. Просимо автора, який заперечує проти розміщення його праці на сайті, повідомити нас про це.
Вся література розміщена на сайті самими відвідувачами юридичного порталу із ціллю ознайомлення їнших відвідувачів.
Завантажуючи чи проглядаючи книгу, Ви погоджуєтесь з даними умовами і зобов’язуєтесь видалити завантажену роботу і всі її копії зразу ж після ознайомлення.

   



вище

ШВИДКЕ МЕНЮ ПО САЙТУ:

ЗАГАЛЬНЕ  :   |   |   |   |   | 

ДЛЯ КЛІЄНТА  :   |   |   |   |   | 

ДЛЯ ЮРИСТА  :   |   |   |   |   | 

   
© 1995-2026 Copyright by spravedlivist.in.ua, . All right reserved.
© Усі права застережено! Використання матеріалів сайту дозволено за умови посилання (для інтернет-видань - за допомогою гіперпосилання) на spravedlivist.in.ua.


Опубліковані на сайті матеріали не носять характер юридичних послуг. Публічної офертою не є. Правова допомога, в тому числі юридична консультація, по конкретній справі надається тільки на особистому прийомі у юриста фірми.