Крок за кроком, вирішуючи складні завдання клієнтів, ми завойовуємо прихильність та авторитет у клієнтських колах
















завантаження




































































spravedlivist.in.ua
spravedlivist.in.ua

ЮРИДИЧНА ЕЛЕКТРОННА БІБЛІОТЕКА

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА


  = 82 сторінка =

lawbooksира или выдачи багажа либо с момента, когда он должен быть выдан;
  - в случае, если пассажир не выполнил предыдущего требования, предполагается, если не доказано иное, что пассажир, получил свой багаж неповрежденным;
  - заявление пассажира в письменной форме не требуется, если багаж осмотрен или состояние его проверено перевозчиком совместно с пассажиром в момент получения им багажа.
  Соглашение, заключенное пассажиром и перевозчиком до возникновения происшествия, явившегося причиной смерти пассажира или повреждения его здоровья либо утраты или повреждения его багажа, об освобождении перевозчика от ответственности или об установлении меньших ее пределов, чем предусмотренные настоящими правилами, либо о перенесении обязанности доказывания, лежащей на перевозчике, - такое соглашение рассматривается как ничтожное.
  Следует, кроме того, учитывать, что за задержку отправления судна, перевозящего пассажира, или за прибытие судна в пункт назначения с опозданием перевозчик уплачивает пассажиру штраф в размере до 50% платы за проезд пассажира и платы за провоз его багажа. От этой обязанности, однако, перевозчик освобождается, если докажет, что описанные события - задержка и опоздание - произошли вследствие обстоятельств, не зависящих от перевозчика.
  
  ГЛАВА 9. ДОГОВОР ФРАХТОВАНИЯ СУДНА НА ВРЕМЯ (ТАЙМ-ЧАРТЕР)
  1. По договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания. В тайм-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его технические и эксплуатационные данные, включая грузоподъемность, грузовместимость, скорость и др. Должны быть также указаны район плавания


<<<назад<<< * перейти на стр. 1-179 * збірник літератури №42 * >>>далее>>>










УВАГА! Всі права на книги, підручники, статті тощо та їх тексти належать виключно їх авторам.  Більше 700 юридичних підручників, наукових публікацій з юриспруденції, конспектів лекцій з юридичних дисциплін, юршпор, та ін.
Все це ви можете знайти (переглянути та скачати) в збірниках юридичної літератури:
1 ... 40  41  42  43  44  ... 69
  Також, рекомендуємо Вам відвідати розділ сайту "МАГАЗИН ЮРИСТА"!

УВАГА! Всі права на книги, підручники, статті тощо та їх тексти належать виключно їх авторам. Просимо автора, який заперечує проти розміщення його праці на сайті, повідомити нас про це.
Вся література розміщена на сайті самими відвідувачами юридичного порталу із ціллю ознайомлення їнших відвідувачів.
Завантажуючи чи проглядаючи книгу, Ви погоджуєтесь з даними умовами і зобов’язуєтесь видалити завантажену роботу і всі її копії зразу ж після ознайомлення.

   



вище

ШВИДКЕ МЕНЮ ПО САЙТУ:

ЗАГАЛЬНЕ  :   |   |   |   |   | 

ДЛЯ КЛІЄНТА  :   |   |   |   |   | 

ДЛЯ ЮРИСТА  :   |   |   |   |   | 

   
© 1995-2026 Copyright by spravedlivist.in.ua, . All right reserved.
© Усі права застережено! Використання матеріалів сайту дозволено за умови посилання (для інтернет-видань - за допомогою гіперпосилання) на spravedlivist.in.ua.


Опубліковані на сайті матеріали не носять характер юридичних послуг. Публічної офертою не є. Правова допомога, в тому числі юридична консультація, по конкретній справі надається тільки на особистому прийомі у юриста фірми.