|
п во всех случаях (и когда он сам брал в жены свободную, по общим правилам, и когда он выдавал замуж дочь, как в данной статье).
18 Смысл статьи в том, что умыкающий женщину и его пособники становятся вне закона, как дикие звери, и их можно убивать безнаказанно. Обычай - общеиндоевропейский, так как имеет соответствие в древнеиндийском и древнегерманском праве. Как видно из статьи, закон крайне неодобрительно относился к умыканию, но не считал возможным его запрещать, а лишь дозволял свободную расправу с участниками умыкания при их преследовании. В качестве законного брака хеттская официальная норма рассматривает только брак с выкупом (ср. ст.35).
19 Т.е., очевидно, чтобы освободить их из-под стражи.
20 Хеттск. "хаппирас", дословно "поселение" (в осуществляемом самими хеттами переводах на аккадский - "алу"). Так назывались именно территориальные общины. Такая община пользовалась довольно широким самоуправлением и делилась на дома ("пиры") с приданными ими наследственными земельными наделами - "ивару". Каждый "пир" с наделом-"ивару" был отдельной большой семьей (три поколения по мужской линии с женщинами, клиентами и рабами), подчинявшейся патриарху - "господину ивару". Так, за преступление патриарха мог отвечать весь "дом" (ст.1, ср. ст.44). Именно "ивару" было хозяйственной единицей, а также, видимо, единицей обложения повинностями. В рамках "ивару" отдельным членам большой семьи могли выделяться индивидуальные наделы. Члены общины были связаны круговой порукой (ст.6) и имели, возможно, какую-то часть неразделенной земли (ст.109). Община имела право переделять "ивару" и выделять (из неразделенной или заново распаханной земли) новые "ивару" (ст.46-47). Отчуждению общинные земли в норме не подлежали.
21 "Саххан" (примерный перевод - "дань, оброк, служба") - хеттский термин, обозначающий некую государственную
|